拙草译:
诸位官家,耽误大事了。
(那个大帝不知道啥俗语)
本公司辛劳的结晶——虽然长期被搁置……无所事事的日子中,夏季的WF 也日渐临近,俺们这疙瘩也火急火燎地。
( ……这句什么火,什么什么没精神头的没翻出来)
差点儿就到冬季会场的滑翔机和转轮,其著作权与上届有所不同,正在做相应所对策??
记不得之前是否提到过,不过……枪从后面也能按上。因为对前轮的收放有点儿影响。
(日转韩,韩转汉翻译的,大致意思凑合看吧,记得有日语达人来着)
[ 此贴被mauskopf在2008-07-17 13:00重新编辑 ]