• 帖子
  • 日志
  • 用户
  • 版块
  • 群组
帖子
  • 1066阅读
  • 7回复

破天荒,偶老爸也看了TF电影 [复制链接] [加入收藏]

上一主题 下一主题
离线 drow_jedi
经验值等级: 1 级
 
发帖
216
精华
1
积分
1725
经验
350
注册时间  
2007-06-19 12:39:56
最后登录  
2011-07-16 10:44:44
只看楼主 倒序阅读 使用道具  [楼主]0  发表于: 2007-07-15 22:09:47
          估计这段时间是看偶这段时间一直捣鼓TF的事儿,老爸也起了好奇心,虽然不是去电影院看的(老爸不想破费那钱,就买了个枪版碟看)……不过,在家用投影仪放(人离屏幕就3米距离,那个OP的头就有人这么大,再把音响开大,过瘾ing……以后若是有了加长版DVD,画面和音效就更加强悍了,倒是一定要再爽一次!)。

    我虽然已在电影院里看了两遍了,不过,还是忍不住又跟着看了一遍(主要是那个D版的中文字幕,翻得叫那个惨不忍睹呀,SO,我就给老爸当起了同声翻译,额滴普神呀,累死偶了)。这盗版的字幕倒是挺“全面”的,有中、英、韩字幕,和私配音轨,我狂汗!!

    老爸对片子的评语是一个字“乱”,感觉是为了变形而变形。老爸也是懂一点视频拍摄和剪接的。看来,普通观众对TF电影的印象,也就是一个“画面华丽,但对情节就有一点迷茫了”。
离线 tomms
经验值等级: 7 级
发帖
1592
积分
1837
经验
6719
注册时间  
2007-02-04 17:20:49
最后登录  
2014-03-31 16:15:52
只看该作者 1  发表于: 2007-07-15 22:16:05
看枪版评视频拍摄和剪接
经验值等级: 4 级
发帖
2079
积分
6866
经验
1501
注册时间  
2005-10-20 21:40:00
最后登录  
2014-03-28 00:04:18
只看该作者 2  发表于: 2007-07-15 22:30:53
我看电影院里的字幕比民间的还不如
离线 drow_jedi
经验值等级: 1 级
发帖
216
精华
1
积分
1725
经验
350
注册时间  
2007-06-19 12:39:56
最后登录  
2011-07-16 10:44:44
只看该作者  [楼主]3  发表于: 2007-07-15 22:36:05
比起那个D版字幕,电影院的翻译就是天堂了……想想,那翻译连塞伯坦语都翻了,你说他的境界……
离线 秋虫子
经验值等级: 1 级
发帖
41
积分
267
经验
80
注册时间  
2007-07-07 22:47:10
最后登录  
2011-06-30 14:02:32
只看该作者 4  发表于: 2007-07-15 22:59:14
我跟女朋友一起看的时候也是兼职同声翻译……
离线 kangta
经验值等级: 6 级
发帖
6274
精华
7
积分
6094
经验
4047
注册时间  
2004-04-23 00:00:00
最后登录  
2012-09-13 07:15:23
只看该作者 5  发表于: 2007-07-15 22:59:41
枪版也来评论...不是吧?!
离线 懒松鼠
经验值等级: 2 级
发帖
731
积分
3038
经验
924
注册时间  
2006-06-16 23:13:54
最后登录  
2014-03-23 23:08:28
只看该作者 6  发表于: 2007-07-15 23:16:16
呵呵,还是带着老爸去电影院吧,每星期二全国院线都优惠票价的
离线 藏狐
经验值等级: 4 级
贡献值等级:1 级
实习记者
发帖
656
积分
3936
经验
1798
注册时间  
2005-08-12 19:48:03
最后登录  
2013-10-22 01:20:44
只看该作者 7  发表于: 2007-07-16 00:14:35
看枪版还是算了吧